毒を食らわば皿まで

In for a penny, in for a pound



意味:

悪いことに、手を染めてしまった以上、もう戻れないのだから、さらに悪いことをしてしまおう、ということのたとえ。

解説:

毒を食べたしまった以上、もう死ぬしかないのだから、その毒を入れてあった皿までもなめてしまおう、ということから生まれたことわざのようです。 悪いことを戒める言葉の多いことわざの中でも、悪いことをすすめるような句は珍しいように感じます。 悪いことと言っても、程度の違いから考えても、いろいろあり、必要悪という言葉もありますから、何を基準にして悪と決めるのかは、 とても難しいことと思います。「毒食わば皿まで」とも言ます。